詞條
詞條說明
老舗」指的是有信用的傳統(tǒng)老店,按照漢字詞音讀的規(guī)律來看應(yīng)該讀作「ろうほ」,但其實正確的讀法是「しにせ」,為什么會出現(xiàn)這樣的情況呢?一起來了解一下吧。 動詞「為似す?仕似す(しにす)」に由來し、「似せる」「真似てする」などの意味から、江戸時代に家業(yè)を絶やさず守り継ぐ意味となり、長年商売をして信用を得る意味で用いられるようになった。 由「為似す?仕似す(しにす)」而來,是「似せる」「真似てする」的含
你用日語道歉時,用什么表示呢? “ごめんなさい”和“すみません”這兩個應(yīng)該是常用的吧。 那么,這兩個表現(xiàn)之間有什么區(qū)別嗎? 我覺得日本人也不太清楚,但是用錯的話有時候可能會造成誤會。 這次我給大家講一講這兩個表現(xiàn)的區(qū)別吧。 1. ごめんなさい 那首先我們看看ごめんなさい的由來吧。 這個表現(xiàn)的形式是這樣的。 ごめんなさい=御+免+なさい 御:表現(xiàn)禮貌的意思 免:原諒 なさい:表示命令 所以ごめんなさ
近日,韓語菌做了一份調(diào)查問卷,發(fā)現(xiàn)**過一半的同學(xué)都認(rèn)為在“聽力、閱讀、口語、寫作”中,口語是難的。 對于這一點,小編深有同感,身邊有很多小伙伴都是學(xué)完了課程考過了**卻不會說韓語??谡Z難嗎?難。能提高嗎?能。一個月提高口語?小編有幾點建議供同學(xué)們參考。 1. 掌握發(fā)音規(guī)則 韓語存在音變現(xiàn)象,有些音會受到前后音的影響,產(chǎn)生變化,變?yōu)榱硪粋€音節(jié),這也被廣大韓語學(xué)習(xí)者認(rèn)為是口語里面頭痛的問題。如果沒有弄
諺語誕生于日常,和文化習(xí)俗、生活環(huán)境息息相關(guān)。意思相同的諺語間的不同,正反映出其中的差異。中日諺語中就有不少意思相同,卻表達(dá)不同的諺語,一起來學(xué)習(xí)一下。 對馬念經(jīng)VS對牛彈琴 中文里“對牛彈琴”是比喻對不講道理的人講道理,對不懂得美的人談風(fēng)雅。也用來譏諷講話時不看對象。而日語中也有意思相近的諺語,那就是“馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ)”,比喻面對無法理解或不想理解的人,談?wù)撨@些是沒有用的。又
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com